Meditare con Nisargadatta Maharaj. I discorsi originali in Marathi - Jayashri Gaitonde
Se ci si avvicinerĂ alle parole di Nisargadatta con la giusta concentrazione, sembrerĂ di essere seduti alla sua presenza e di ascoltare il suono vibrante della sua voce: i suoi discorsi conservano nel tempo il potere di trasformare chi legge.
In unâepoca in cui non esisteva la possibilitĂ di registrare i discorsi di Nisargadatta, un ruolo di fondamentale importanza ebbero le persone che si occuparono di trascrivere le parole del Maharaj. Per circa ventâanni Nisargadatta parlĂČ quasi tutti i giorni ai discepoli presso la sua casa, divenuta il suo ashram, e Jayashri Gaitonde, assieme al marito Mohan, non mancĂČ mai a un incontro.
Colpita profondamente dalla forza penetrante di quelle parole, iniziĂČ ad annotarle, portando avanti per anni un instancabile lavoro di trascrizione. Dopo la morte del maestro, riportĂČ quegli appunti su un quaderno e si rese conto di aver raccolto un materiale di inestimabile valore.
Il ruolo di discepoli come Mohan e Jayashri Gaitonde fu determinante anche per la diffusione dellâinsegnamento Advaita Vedanta di Nisargadatta al di fuori dellâIndia. Inizialmente, poichĂ© Nisargadatta parlava esclusivamente in ma-rathi, ad assistere erano solo visitatori indiani. Fu il Maharaj stesso a chiedere a Jayashri e Mohan Gaitonde di tradurre le sue parole in inglese, in simultanea, non appena cominciarono a giungere allâashram discepoli stranieri.
Lâignoranza, spiegava il Maharaj, dipende dallâaccettazione passiva di una conoscenza errata: con le sue parole cercava di eliminare quellâostacolo in modo che la veritĂ potesse riemergere.
Bisognava solo ascoltare nel modo giusto: non c'era bisogno dâaltro, nemmeno di pratiche o rituali. Lâunica cosa che voleva dai suoi ascoltatori era che si liberassero totalmente dellâignoranza, e offriva loro tutta la sua conoscenza, senza riserve.
Informazioni Prodotto
Informazioni Prodotto
Spedizioni & Resi
Spedizioni & Resi

Meditare con Nisargadatta Maharaj. I discorsi originali in Marathi - Jayashri Gaitonde
Meditare con Nisargadatta Maharaj. I discorsi originali in Marathi - Jayashri Gaitonde
Se ci si avvicinerĂ alle parole di Nisargadatta con la giusta concentrazione, sembrerĂ di essere seduti alla sua presenza e di ascoltare il suono vibrante della sua voce: i suoi discorsi conservano nel tempo il potere di trasformare chi legge.
In unâepoca in cui non esisteva la possibilitĂ di registrare i discorsi di Nisargadatta, un ruolo di fondamentale importanza ebbero le persone che si occuparono di trascrivere le parole del Maharaj. Per circa ventâanni Nisargadatta parlĂČ quasi tutti i giorni ai discepoli presso la sua casa, divenuta il suo ashram, e Jayashri Gaitonde, assieme al marito Mohan, non mancĂČ mai a un incontro.
Colpita profondamente dalla forza penetrante di quelle parole, iniziĂČ ad annotarle, portando avanti per anni un instancabile lavoro di trascrizione. Dopo la morte del maestro, riportĂČ quegli appunti su un quaderno e si rese conto di aver raccolto un materiale di inestimabile valore.
Il ruolo di discepoli come Mohan e Jayashri Gaitonde fu determinante anche per la diffusione dellâinsegnamento Advaita Vedanta di Nisargadatta al di fuori dellâIndia. Inizialmente, poichĂ© Nisargadatta parlava esclusivamente in ma-rathi, ad assistere erano solo visitatori indiani. Fu il Maharaj stesso a chiedere a Jayashri e Mohan Gaitonde di tradurre le sue parole in inglese, in simultanea, non appena cominciarono a giungere allâashram discepoli stranieri.
Lâignoranza, spiegava il Maharaj, dipende dallâaccettazione passiva di una conoscenza errata: con le sue parole cercava di eliminare quellâostacolo in modo che la veritĂ potesse riemergere.
Bisognava solo ascoltare nel modo giusto: non c'era bisogno dâaltro, nemmeno di pratiche o rituali. Lâunica cosa che voleva dai suoi ascoltatori era che si liberassero totalmente dellâignoranza, e offriva loro tutta la sua conoscenza, senza riserve.
Originale: $32.86
-65%$32.86
$11.50Informazioni Prodotto
Informazioni Prodotto
Spedizioni & Resi
Spedizioni & Resi
Description
Se ci si avvicinerĂ alle parole di Nisargadatta con la giusta concentrazione, sembrerĂ di essere seduti alla sua presenza e di ascoltare il suono vibrante della sua voce: i suoi discorsi conservano nel tempo il potere di trasformare chi legge.
In unâepoca in cui non esisteva la possibilitĂ di registrare i discorsi di Nisargadatta, un ruolo di fondamentale importanza ebbero le persone che si occuparono di trascrivere le parole del Maharaj. Per circa ventâanni Nisargadatta parlĂČ quasi tutti i giorni ai discepoli presso la sua casa, divenuta il suo ashram, e Jayashri Gaitonde, assieme al marito Mohan, non mancĂČ mai a un incontro.
Colpita profondamente dalla forza penetrante di quelle parole, iniziĂČ ad annotarle, portando avanti per anni un instancabile lavoro di trascrizione. Dopo la morte del maestro, riportĂČ quegli appunti su un quaderno e si rese conto di aver raccolto un materiale di inestimabile valore.
Il ruolo di discepoli come Mohan e Jayashri Gaitonde fu determinante anche per la diffusione dellâinsegnamento Advaita Vedanta di Nisargadatta al di fuori dellâIndia. Inizialmente, poichĂ© Nisargadatta parlava esclusivamente in ma-rathi, ad assistere erano solo visitatori indiani. Fu il Maharaj stesso a chiedere a Jayashri e Mohan Gaitonde di tradurre le sue parole in inglese, in simultanea, non appena cominciarono a giungere allâashram discepoli stranieri.
Lâignoranza, spiegava il Maharaj, dipende dallâaccettazione passiva di una conoscenza errata: con le sue parole cercava di eliminare quellâostacolo in modo che la veritĂ potesse riemergere.
Bisognava solo ascoltare nel modo giusto: non c'era bisogno dâaltro, nemmeno di pratiche o rituali. Lâunica cosa che voleva dai suoi ascoltatori era che si liberassero totalmente dellâignoranza, e offriva loro tutta la sua conoscenza, senza riserve.











